Traktat ze Scardy, 1550

Awatar użytkownika
Skryba
Posty: 555
Rejestracja: sob mar 06, 2021 2:19 pm
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Traktat ze Scardy, 1550

Post autor: Skryba »

Zawarty między Gionem a Lisboią w roku pańskim 1550

1. Vicekrólestwo Lisboi uznaje prawo kolonii genueńskiej Gionu do Wysp Patronów, a także Moncorony i prowincji na wybrzeżu Gionu.
2. Obie strony zawrą sojusz obronny.
3. Gion będzie wspomagać Lisboię jeśli chodzi o sprowadzanie czarnych niewolników.
4. Gion przekaże 10 sztuk złota w ramach odszkodowania za koszty poniesione przez Lisboi.
5. Jeżeli plemiona zamieszkujące Wyspy Patronów bez oporu zaakceptują przelew praw i obowiązków wynikających z umowy między Wicekrólestwem a nimi na rzecz Gionu, uznaje się umowę za obowiązującą, z zastrzeżeniem, że Gion wstępuje w miejsce Wicekrólestwa jako strona umowy i zobowiązuje się do pokrycia kosztów poniesionych przez Wicekrólestwo w wyznaczonych na 10 złota.
6. Wszelkie opłaty związane z wykonaniem niniejszej umowy zostaną opłacone w styczniu roku następującego po roku podpisania umowy.
When I became a man I put away childish things, including the fear of childishness and the desire to be very grown up. - C.S. Lewis
Awatar użytkownika
Skryba
Posty: 555
Rejestracja: sob mar 06, 2021 2:19 pm
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Re: Traktat ze Scardy, 1550

Post autor: Skryba »

podpisał w imieniu gubernatora Gionu, kapitan Gianmarco d'Agliano
X
When I became a man I put away childish things, including the fear of childishness and the desire to be very grown up. - C.S. Lewis
Awatar użytkownika
Gustaw
Posty: 634
Rejestracja: pn mar 08, 2021 9:14 am

Re: Traktat ze Scardy, 1550

Post autor: Gustaw »

W imieniu Vicekróla Lisboi:
Podpisano, Don Antonio De A Lisboa
FANTASPERIUS
Awatar użytkownika
Skryba
Posty: 555
Rejestracja: sob mar 06, 2021 2:19 pm
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Re: Traktat ze Scardy, 1550

Post autor: Skryba »

Niniejszym Gion wypowiada punkty 2 oraz 3 niniejszej umowy. Pozostałe punkty pozostają ważne.
Powodem jest zawieranie przez Lisboię umów z mahometanami i heretykami. Gubernator modli się o rychłe nawrócenie wicekróla i o to, by Duch Święty pomógł mu zawrócić na ścieżkę prawego chrześcijanina i katolika. Póki to się nie stanie, Gion nie zamierza uczestniczyć w obronie Lisboi ani wspierać jej rozwoju.
When I became a man I put away childish things, including the fear of childishness and the desire to be very grown up. - C.S. Lewis
ODPOWIEDZ

Wróć do „Dyplomacja”