
Niechaj będzie wiadomo mieszkańcom i gościom naszego Szlachetnego Księstwa, że z dniem dzisiejszym wszelkie przeszkody handlowe między granicami naszych włości ulegają zniesieniu. W duchu postępu i wspólnego dobra, handel ma być wolny i nieograniczony, nieopatrzony ciężarem nadmiernych ceł i myta, które ducha przedsiębiorczości zdławić by mogły.
Każdy kupiec, niezależnie od miejsca swego urodzenia, będzie mógł cieszyć się pełnią ochrony naszych praw, siły naszych rycerzy i czujności straży miejskiej, aby bez przeszkód i w bezpieczeństwie prowadzić swoje przedsięwzięcia i handlować swymi dobrami. Świadomi jesteśmy, że kupcy są tętnicami naszej ekonomii, przynoszą bogactwo i dostatek naszym miastom i osadom.
Zdrowie naszego Księstwa jest odbiciem dobrostanu naszych rynków, dlatego każdego kupca, który swoją działalność prowadzi uczciwie, obdarzymy opieką jak najdroższy skarb naszej korony. A wszelkim, którzy by pokusili się o naruszenie ich bezpieczeństwa, niech spotka sprawiedliwość naszych nieomylnych sądów.
Niniejszy edykt ma być rozgłoszony we wszystkich kątach Księstwa, od największych fortec po najskromniejsze zagrody, aby słowo to stało się prawem. Wzywam was, o ludzie Elyrandy, do przestrzegania tego zarządzenia, mającego na celu dobrobyt nas wszystkich.
Wydany w naszej stolicy, Amastii, w roku Pańskim 840, pod naszym pieczęcią i sygnetem.
Cesar III, przez łaskę boską, Książę Elyrandyjski
Ego, Cesar III, Dei Gratia Dominus Universae Elyrandiae, Protector Fidelium et Custos Magnae Amastiae, ex profundo sensu necessitatum populi nostri et bonitatis terrarum nobis divinitus commissarum, hoc edictum pronuntio et decreto:
Notum sit omnibus habitatoribus et advenis magni Ducatus nostri, ab hodierno die omnes commercii restrictiones intra fines nostri dominii abrogatas esse. In spiritu progressus et communis boni, commercium liberum esse, sicut aves in caelis nostris, non oneratum oneribus excessivis telonum et vectigalium, quae spiritum entrepreneuriae suffocare possunt.
Omnis mercator, quocumque loco natus, frui poterit plena protectione legum nostrarum, virium equitum nostrorum et vigilantia custodum civitatis, ut sine impedimento et in securitate negotia sua gerat et merces suas vendat. Intellegimus mercatores esse arterias oeconomiae nostrae, seminantes semina divitiarum et abundantes urbes et vicos nostros.
Sanitas Ducatus nostri est reflexio sanitatis fororum nostrorum, propterea quemlibet mercatorem, qui negotium suum honeste gerit, protegemus sicut pretiosissimam gemmam in corona nostra. Quicumque contra securitatem eorum ausi sunt, gravi iustitia judiciorum nostrorum obviam ibunt.
Hoc edictum in omnibus angulis Ducatus nostri promulgandum est, a maximis castellis ad humillimas casas, ut verbum hoc legem efficiat. Vos omnes, o populi Elyrandiae, ad observandum hanc ordinationem voco, quae bonum omnium intendit.
Datum in urbe nostra capitali, Amastia, Anno Domini 840, sub nostro sigillo et signo.
Cesar III, Dei Gratia Dux Elyrandiae